今回のこの記事では、海外旅行で役立つ便利な英会話ショッピング編第1弾です。
- 実際にどのような会話の流れになるのか、心の準備ができる
- 実際に使える英語の文を知ることができる
- 楽しく英語を覚えることができる
- 文を保存しおくことで話すことが難しい状況でも、この文を見せるだけで簡単にコミュニケーションが取れる。
今回は、旅行中で必ず皆さんを悩ませるお土産についてのトピックです。また、クイズも2問用意しているので、頑張って答えを探してみて下さい。
ヒント無しでどのくらい分かるのか、実際に読んでみて下さい。
(問題1)お土産屋さんで一番人気の商品は何ですか?
(問題2)店員はどのようなコーヒーのフレーバーやブレンドをお勧めしていますか?
<会話文> ショッピング編 <おすすめを教えてもらう>
Customer: Hi there, I’m looking for some souvenirs to take back home. I have about ten coworkers to buy for, any recommendations?
Clerk: Welcome! Well, you’re in luck. Our most popular item among visitors is our local original blended coffee. It’s a perfect gift for your coworkers.
Customer: Oh, that sounds great! Can you tell me more about it?
Clerk: Certainly! Our blended coffee is made from a unique blend of locally sourced beans, roasted to perfection. It captures the essence of our region’s coffee culture.
Customer: Wow, that sounds amazing. Do you have any specific recommendations for flavors or blends?
Clerk: For a rich and robust flavor, I would recommend our signature blend, which combines beans from different regions for a balanced taste. Alternatively, if you prefer something with a bit more depth, our dark roast is quite popular.
Customer: Hmm, decisions, decisions. I think I’ll go with the signature blend. Can I get ten packs, please?
Clerk: Of course! Would you like them individually wrapped or in a gift box?
Customer: Individual wrapping would be perfect, thank you.
Clerk: Great choice! I’ll have them packed up for you right away. Anything else I can assist you with?
Customer: That’s all for now, thank you so much for your help!
Clerk: You’re very welcome. Enjoy your trip and I hope your coworkers love their gifts!
答え合わせ
それでは、答え合わせに入りましょう。
次の内容で重要な単語とフレーズを紹介して、まとめに入りましょう。
会話内容確認
Customer: Hi there, / I’m looking / for some souvenirs / to take back home. I have / about ten coworkers / to buy for /, any recommendations?
Customer: やあ、こんにちは。/ 〜を探しています。/ お土産 / 同僚が約十人います。/ 贈り物を。/ 何かおすすめはありますか?
Clerk: Welcome! / Well, you’re in luck. Our most popular item / among visitors is / our local original blended coffee. It’s / a perfect gift / for your coworkers.
Clerk: ようこそ! / さて、運が良いですね。 / 最も人気のある商品は / 訪問者の間で / 当店の地元のオリジナルブレンドコーヒーです。 /完璧な贈り物です。/ 同僚への /
Customer: Oh, / that sounds / great! Can you tell me / more about it?
Customer: ああ、それは素晴らしいですね! / もう少し詳しく教えていただけますか?
Clerk: Certainly! Our blended coffee is made / from a unique blend / of locally sourced beans, roasted / to perfection. It captures / the essence of / our region’s coffee culture.
Clerk: もちろん! / 当店のブレンドコーヒーは、/ 地元で採れた豆をユニークなブレンドで焙煎しています。 / 地域のコーヒー文化の本質を捉えています。
Customer: Wow, / that sounds / amazing. Do you have / any specific recommendations / for flavors or blends?
Customer: うわー、それはすごいですね。 / 特定の味やブレンドのおすすめはありますか?
Clerk: For a rich and robust flavor, / I would recommend / our signature blend, / which combines / beans / from different regions / for a balanced taste. Alternatively, / if you prefer / something / with a bit more depth, / our dark roast is / quite popular.
Clerk: 豊かで力強い味わいを求める方には、当店のシグネチャーブレンドをおすすめします。 / これは異なる地域の豆をバランスよく組み合わせたものです。 / もしくは、少し深い味わいが好きな方には、当店のダークローストが人気です。
Customer: Hmm, / decisions, decisions. I think / I’ll go / with the signature blend. Can I get / ten packs, / please?
Customer: うーん、決めるのは難しいですね。 / シグネチャーブレンドにしようと思います。 / 十袋ください。
Clerk: Of course! Would you like / them / individually wrapped / or / in a gift box?
Clerk: もちろんです! / 個包装でお包みしましょうか、それともギフトボックスに入れましょうか?
Customer: Individual wrapping would be perfect, / thank you.
Customer: 個包装で結構です、ありがとうございます。
Clerk: Great choice! I’ll have them packed up / for you/ right away. Anything else / I can assist you / with?
Clerk: それは素晴らしい選択です! / すぐにお包みいたします。 / 他に何かお手伝いできることはありますか?
Customer: That’s all for now, / thank you so much / for your help!
Customer: 今はそれだけです、/ 本当にありがとうございます!
Clerk: You’re very welcome. Enjoy your trip / and / I hope / your coworkers love their gifts!
Clerk: どういたしまして。 / 旅行を楽しんでくださいね、 / 同僚が贈り物を気に入ってくれることを願っています!
重要単語とフレーズ
番号 | 英語 | 日本語 |
---|---|---|
1 | souvenirs | お土産 |
2 | coworkers | 同僚 |
3 | recommendations | おすすめ |
4 | locally original blended coffee | 地元のオリジナルブレンドコーヒー |
5 | perfect gift | 完璧な贈り物 |
6 | captures the essence | 本質を捉える |
7 | signature blend | シグネチャーブレンド |
8 | dark roast | ダークロースト |
9 | individually wrapped | 個別に包装された |
10 | gift box | ギフトボックス |
11 | packed up | 梱包された |
12 | anything else | 他に何か |
13 | enjoy your trip | 旅行をお楽しみください |
まとめ
日本人特有文化の「お土産」には、悩む方は、沢山いらっしゃると思います。「どの人まで買うべきなのだろう」、「何を買ったらいいのだろう」などの悩みが多くあるかと思います。
そういった時は、消費できるものがオススメです。例えば、お菓子や例文にもあるコーヒーなどばらまきができたり、もらっても後に長く残らないので相手方の家の邪魔になりくいので、非常にオススメです。海外旅行中は、お土産屋さんに行くとその国の国旗のシャツなど、目移りするものが多いかと思いますが、帰国後に日本でそういったシャツを着る機会は基本的に少ないように思います。使わないままタンスの中に。。。なんて人も多いのではないでしょうか。
ですので、消費できて残らないものを選択するのようにましょう。
コメント